- Accueil
- Forums
- loisirs, passions et hobbies : Voyages et langues étrangères
- Give and take-donner recevoir : question?
Bonjour, bonjour, en ce moment je fais une recherche pluridisciplinaire sur cette notion de donner et recevoir, comme je suis française, la notion de recevoir à un caractère, d'accueil pour moi et du coup, je m'étonne de ce "take" en anglais qui possède une connotation "active", prendre, attraper, voilà si vous avez un élément de réponse, je suis preneuse ou j'accueille
Ah, là c'est une question linguistique pour laquelle il doit y avoir pas mal d'interprétations.
Quelques éléments au vol :
- recevoir vient de recipere, avec la racine capere qui veut dire "prendre", donc d'une certaine manière, recevoir est aussi un verbe actif à l'origine même si on le prend aujourd'hui de manière plus passive.
- en anglais, "take" a une origine qui remonte au proto-germanique alors que "receive" fait partie des mots importés du français (à l'époque de la guerre de 100 ans). Du coup, il est possible que "take" soit davantage employé pour cette raison.
- J'ai lu ça quelque part, aussi : "Give and take refers to a back and forth situation, where both parties benefit, give and receive is really just a one-sided transaction/situation."
Hope that helps ;)
Ah... c'est intéressant, ce chassé croisé de sens, parce que du coup les deux notions s'entremêlent, je vais continuer à creuser, merci Merlin!
Il te faut t'enregistrer sur le site pour participer aux forums.
Rejoins-nous vite !